海信世界杯首秀出奇招 打出俄文广告惊艳全场
中新网6月15日电 中国元素最多的一届世界杯开踢了!6月14日揭幕战开场,赛事营销“头号玩家”海信不负众望亮奇招:打出俄文广告Смотри Hisense,在一众赞助商中赚足眼球。
据介绍,Смотри在俄文中含有惊叹的意思,英文含义为Watch。这个广告翻译成汉语就是:哇,看,海信。而且,经过大量色彩测试后,海信选择了醒目的明黄色做底,非常醒目。除俄文广告外,海信另一条广告主信息为:Hisense,其间,一台靓丽的彩色电视机间歇穿插而过,想不抓人眼球都难。显然,这是“海信电视”的表达。
海信在体育营销上轻车熟路。2016年,这个欧洲杯56年历史上第一个来自中国的全球顶级赞助商,贡献了铺天盖地的海信绿,被业界称为一次教科书式的精彩策划。6月14日的世界杯揭幕赛现场,海信又一次用俄文出其不意。
有业内人士表示,相比其他赞助商,海信用“本地化”的俄文做广告是一个非常务实的招数。毕竟,世界杯主场为俄罗斯,开幕之战为俄罗斯对阵沙特队,也是俄罗斯本土收视率最高的一场比赛。此外,海信在俄罗斯设立了分公司,且电视产品已经覆盖了俄罗斯的主流渠道,接地气的俄文广告能为海信带来扎扎实实的品牌知名度和销量。
当然,这只是开场秀,在接下来的60余场比赛中,除了场地广告之外,海信的身影还出现在了门票、新闻背板和直播比分弹窗上,相信海信还会带来更多惊喜,随着世界杯的连锁反应,其全球知名度势将得到进一步提升。
首页推荐
热门推荐
图集
点击排行